Articles

Affichage des articles associés au libellé Moore

Numéro Pour apprendre à lire et à écrire le Moore

Image
Venez apprendre à lire et à écrire en Moore Savoir lire et écrire en français, anglais, allemand ou encore en espagnol, c'est bien. Mais savoir lire et écrire dans sa langue maternelle est encore mieux. Besoin d'apprendre à lire et écrire en mooré? Plus de soucis, je suis à votre disposition. Entreprises et particuliers, nos langues peuvent être un atout pour la prospérité de vos affaires. Pour toute information, contactez-moi inbox ou sur WhatsApp au 76232247, ou encore au 70827439. Email: antoineyaogo2015@gmail.com Moorã ya tõnd buudã gomde. D segd n zãms-a lame. Antoine Kõnmenemmoogo Yaogo

Pragmatics in Moore

Image
𝐓𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐨𝐟 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐥𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭  𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐨𝐨𝐫𝐞 𝐥𝐚𝐧𝐠𝐮𝐚𝐠𝐞 𝐢𝐧 𝐁𝐮𝐫𝐤𝐢𝐧𝐚 𝐅𝐚𝐬𝐨 𝐄𝐱𝐩𝐥𝐢𝐜𝐢𝐭 𝐂𝐨𝐦𝐩𝐥𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐢𝐧 𝐌𝐨𝐨𝐫𝐞 (1) Context: A husband, about a meal he has just had. Moore Husband: “Wayy! A Hawa zẽedã  nooma !” English equivalent  Literally: INTERJECTION – Hawa – sauce – taste good !” Meaning: Wow! Hawa’s sauce is really good! (2) A guest just after a meal, talking to a child: Moore  Visitor: “Wayy! Yeel f ma t’a  zẽedã nooma! English equivalent Literally: INTERJECTION, Tell-your- mother- that- her- sauce – taste good! Meaning: Wow! Tell your mother that her  sauce is really good! (3) Context: A visitor talking to a child in the mother’s presence after a delicious  meal cooked by the child’s mother. Moore  Visitor: “Wayy! F ma zẽedã  nooma!” English equivalent Literally: INTERJECTION. Your-mother- sauce – tastes – good. Meaning: Wow! Your mother’s sa...

Proverbes Moore

Image
« Proverbes du Moogo » Tome I et II de Wendinminte Ouédraogo disponibles. Pour tous ceux qui aimeraient découvrir le mystère des proverbes du terroir moaaga, cet ouvrage est le plus approprié. C'est un receueil de proverbes, écrit en Moore, traduit en français dont le sens des proverbes a été bien décortiqué. En voici un extrait:  « 254: Koom sã n pa gudgi, a pa tisgd ye. »  Si l'eau ne se trouble pas, elle ne se décante pas. Quand on dit que l'eau s'est décantée, ça sous-entendu qu'elle était troublée. La deuxième action qui est celle qu'on voudrait voir se produire , ne peut avoir lieu que si la première qui est pourtant celle qu'on ne souhaite pas voir se produire, ne s'est produite. En effet, si l'eau est troublée, elle n'est plus utile. Par analogie, toute communauté de personnes se comporte comme l'eau. Elle connait par moment des crises, des tensions, des divisions et des guerres, etc. Ce sont des moments de troubles. Pour mettre fin à...